Girls Generation – Gee (韓国語版)
Girls Generation – Gee (日本語版)
GeeのPVについて。マネキン扮するソシが店員さん(SHINeeのミノ)に惚れちゃうって話なんだけど、まずマネキンとバレないで最後に逃亡する韓国語版、向かいの店(Girls Generationという店名)に逃亡したマネキンが惚れた店員さんについにバレちゃう日本語版。同じ鳩時計。店員さんが働く同じピンク色のお店。夜勤中の韓国版、夜勤明けの日本語版。これ完全に韓国語版と日本語版が話つながってんじゃーねーのって解釈。
どうでしょうか!?
消えててみれない!
で、
http://www.youtube.com/watch?v=8lwfIqvj3EI
こっちは吹替え的
韓国語の音の方が可愛い
http://www.youtube.com/watch?v=8smmHNoi21c&feature=related
みた!
新世界に旅立ったのね彼女達は
韓国から日本っつーことで
ところで「GEE」ってなに?
一説によるとGG=Good Gameが韓国的によるとGee。それともう一説だと韓国語のタイピングでㅎㄷㄷ (gee)で、ブルブルブル!(ガクブル的な?)震えてる様子みたいよ。
ちなみにㅋㅋㅋ(hahaha)は笑笑笑ね。